top of page
Buscar


Lugar de falo
Por Ana Tavares Toledo acabei de te ver passando por aqui, bem apressada e belíssima, vestida de vermelho, parecia um filme do almodóvar,...


Rumores
Por Clemencia Tariffa Tradução: Estella Vidotti Não logro entender, estou sentada no batente da janela de mogno; seus degraus são de...


Eu deveria desistir da canção
Por Castelloza Tradução para o português: Otávio Augusto de Oliveira Moraes Eu deveria desistir da canção, já que quanto mais eu canto...


Casa
Por Djalma Ramalho Era tarde de domingo de natal. Araçuaí é uma cidade pequena, muito quente e com muito morro. O calor mexe com as...


Às crianças
Por Gary Snyder Tradução de Iago Passos As colinas crescentes, as encostas de estatísticas diante de nós. A subida íngreme de tudo, indo...


A fábrica
Por Douglas Ferreira A fábrica, num inesperado giro para dentro, olhou a si mesma, constatou o próprio abandono, teias de tempo, ar que...


Partitura
Por Fernanda Maia partido o amor a distância posta o tempo a varrer as folhas secas artefatos ouço sua voz. procurei por ela quando sua...


Canto da cortadeira-morte
Por Marina Alves da folha fez-se o povo da cabeça foice da folha fez-se o povo da face afiada da folha em si, pois lâmina, nervura e...


Deus/um poema de amor
por Lenore Kandel tradução de Otávio Augusto de Oliveira Moraes Não existe caminho para o amor que não seja o da beleza Te amo em todos...


Calunga
por Brenda K. Souza Sou filha de antônia, que é filha de cléria e semião, meus avós. do pai não ouso dizer o nome pra que não me caiam...
bottom of page